Traducción del latín
Lo que ponen en latín al final del folleto, si se ve bonito lo pueden traducir.
Todos los que trabajamos en atención al cliente o que diariamente estamos de cara al público hemos oído algunas de sus perlas de sabiduría. En nuestro caso que trabajamos en Marketing Digital y diseño web hace casi 15 años, hemos visto y oido de todo como por ejemplo: que nos pidan «un jpeg editable» o el caso del cliente que quería usar una imagen que había sacado del google sin importarle los derechos de autor. Todo esto, nos ha hecho reflexionar y concluir que a final, el cliente NO tiene siempre la razón como suelen decir.
A veces nos dan ganas de reírnos a carcajadas y otras de ponernos a llorar, cuando oímos las excusas para evitar pagar los trabajos realizados pero quieren utilizar, pero claro delante del cliente hay que mantener la compostura. Por eso hemos creado esta página donde mantendremos el anonimato de los proveedores y de los clientes. Porque sin duda, creemos que reír es la mejor opción en estas situaciones.
Lo que ponen en latín al final del folleto, si se ve bonito lo pueden traducir.
En esta foto no me gusta el nórdico encima de la cama. ¿Puedes doblarlo y ponerlo en ese estante?
Recibí el correo electrónico que dice “Haga clic en confirmar inscripción (letras azules). ¿Se supone que debo clicar aquí?
Listo. Ya está. Hice el sitio web en power point. Ahora ponlo en una versión bonita.
Quiero un sitio web para una empresa que estoy creando y quiero que la dirección termine en .com. Si ya existe, ¿puedes robar el enlace/dirección?
¿valor para la concepción del folleto? ¡pero les envié nuestro logo, textos y fotos! ¿Qué has hecho?
ya no necesitaré tu trabajo. un amigo tiene photoshop y lo hace gratis.
Quiero que mi sitio web tenga más visitas que google, ¿qué contenido pueden crear para que esto sea posible?